Skip to main content


Showing posts from March 30, 2014


Linda Pastan, USA (1932) Word-Meaning: a Rembrandit painting: एक किसिमको पेंटिंग  burdens of responsibility: जिम्बेवारिको भार  canvas: पेन्टिंग गर्ने स्क्रीन  eschew: कुनै चिज त्याग्ने वा त्यसबाट टाढा रहने  ethics: मानिसको व्यवहारलाई प्रवाहित पार्ने वा नियन्त्रण गर्ने नैतिक सिद्धान्तहरु/ नैतिक सिद्धान्तसंग सम्बन्धित दर्शनशास्त्रको एक अंक    every fall - every autumn: प्रत्येक हिउद, जाडो मौसम  half - heartedly: प्रयास वा उत्तेजना/चाखहिन असजिलो महसुस हुने  radiant elements: चम्किला/ज्वज्वलमान तत्वहरु  POEM In ethics class so many years ago our teacher asked this question every fall: If there were a fire in a museum, which would you save, a Rembrandt painting or an old woman who hadn’t many years left anyhow?  Restless on hard chairs caring little for pictures or old age we’d opt one year for life, the next for art and always half-heartedly.  Sometimes the woman borrowed my grandmother’s face leaving her usual kitchen to wander some drafty, half-imagined museum. One year,


Carl G. Hempel, Germany (1905-1997) Carl Gustav Hempel brought our attention to 19th-century Hungarian physician Ignaz Semmelweis and his investigations in the  systematic discovery of the solution to a scientific problem .  In this essay,  Hempel talks about the important aspects of scientific inquiry. A scientific inquiry carries on several assumptions and testing to get to the invention of scientific discovery. The formulation of scientific discovery often involves formulating hypotheses, testing predictions and an interdisciplinary search in the real world. The writer tries to say that one should formulate a good hypothesis, test the possible conditions and reach the conclusion. One should observe the situation minutely then after understanding the problems we can formulate the hypothesis.  To elaborate on his theory, Hempel talks about the research conducted by Ignaz Semmelweis who discovers the main cause of the death of a large number of women who delivered babies in the


Siddhicharan Shrestha, Nepal (1912-1992) Poem: I don't have time, Death, do not call me, I don’t have time to mop up the blood from a broken head. Lady, do not detain my advancing feet, I have no time for your blandishments. The people of my country have canceled their meals, and are struggling: look! Shidhhicharan was born on Jestha 9, 1969 BS in Okhaldunga Bazar of Sagarmatha Zone, Nepal. Siddhi was married to Mishree Devi Shrestha. They had nine children. Their eldest son, Viswa Charan Shrestha, died at the age of four. Siddhi wrote poem "Viswa Betha" in his son's memory. Siddhicharan Shrestha is honored as "Yuga Kavi", meaning - "Poet of the Era". Siddhicharan wrote many poems. He wrote both in Nepali and Newari. He also wrote a religious poem “Devighat”. “Mero Pyaro Okhaldhunga” is the most famous poem by him.  Siddhicharan Shrestha started writing poetry from around 1930. Early in life, he worked as editor of Sharada and Gorkha