Skip to main content

Posts

Compose a dialogue between two friends stating how to improve their English.

  Dialogue Drill 1: Scene: Two friends, Serapha and Raj Kumar , are sitting in a coffee shop. Serapha : Hey Kumar, I was wondering if you had any tips on how to improve my English. Raj Kumar : Sure, I'd be happy to help. What specifically are you looking to improve on? Serapha : Well, I'm pretty good at reading and writing, but I'm not so great at speaking. I always feel like I'm tripping over my words or making grammatical errors. Raj Kumar : I know what you mean. Speaking English can be really discouraging, especially if you're not used to it. But there are a few things you can do to improve. Serapha : Like what? Raj Kumar : Well, for one, you can try to immerse yourself in English as much as possible. Watch English movies and TV shows, listen to English music, and read English books and articles. This will help you get used to hearing and seeing English, which will make it easier for you to speak it yourself. Serapha : That's a good idea. I'll try to do

The Etiquette of Freedom - Gary Snyder

  In his essay " The Etiquette of Freedom ," Gary Snyder explores the concept of freedom in relation to nature and culture. He argues that freedom is not simply the absence of constraints (restrictions), but rather the ability to live in harmony with the natural world. This requires a deep understanding of the environment and a willingness to respect its limits. Snyder begins by defining the terms " wild " and " culture ." He argues that " wild " does not mean " untamed " or " uncivilised ," but rather " self-organizing ." A wild system is one that is able to maintain its own equilibrium (balance) without the intervention of humans. Culture, on the other hand, is a human-made system that is designed to meet our needs. Snyder then goes on to discuss the relationship between freedom and culture. He argues that our culture has become increasingly alienated from nature and that this has led to a loss of freedom. We have

Introducing Translation Studies: Theories & Application

  Chapter 1:   Chapter 5: Functional Theories of Translation Question Number 1 : How do translator training programmes in Nepal deal with the question of text domain in the teaching of specialized translation. How far do the categories they use correspond to those of Reiss? Answer: Translator training programs in India typically deal with the question of text domain in the teaching of specialized translation by dividing texts into three main categories: General language translation : This category includes texts that are not specialized in any particular field, such as news articles, business letters, and personal emails. Technical translation : This category includes texts that are written in a particular technical field, such as engineering, medicine, or law.  Literary translation : This category includes texts that are written in a literary style, such as novels, poems, and plays. Within these three main categories, there are a number of subcategories that are used to further c

High School English Grammar & Composition (BBBS FUNCTIONAL ENGLISH Semester 2/4/6)