Robert Browning was an English poet and
playwright whose mastery of the dramatic monologue made him one of the foremost
Victorian poets. Robert Browning was born on May 7, 1812, in Camberwell,
England. He was the first son of Robert and Sarah Anna Browning. His father was
a well-paid clerk for the Bank of England. He had one sister, Sarianna.
Robert's father amassed a library of around 6,000 books, many of them rare.
Thus, Robert was raised in a household of significant literary resources. His
mother, to whom he was very close, was a devout nonconformist as well as a
talented musician. His father encourages his interest in literature and the
arts. His rare book collection of more than 6,000 volumes included works in
Greek, Hebrew, Latin, French, Italian, and Spanish. Much of Browning’s
education came from his well-read father. It is believed that he was already
proficient at reading and writing by the age of five. A bright and anxious
student, Browning learned Latin, Greek, and French by the time he was fourteen.
From fourteen to sixteen he was educated at home, attended to by various tutors
in music, drawing, dancing, and horsemanship. He died at his son's home
Ca'Rezzonico in Venice on 12 December 1889.
TEXT
Vanity, saith
the preacher, vanity!
Draw round my
bed: is Anselm keeping back?
Nephews -sons
mine ... ah God, I know not! Well —
She, men
would have to be your mother once,
Old Gandolf envied
me, so fair she was!
What’s done
is done, and she is dead beside,
Dead long
ago, and I am Bishop since;
And as she
died so must we die ourselves,
And thence ye
may perceive the world’s a dream.
Life, how and
what is it? As here I lie
In this
state-chamber, dying by degrees,
Hours and
long hours in the dead night, I ask
“Do I live,
am I dead?” Peace, peace seems all.
St Praxed’s
ever was the church for peace;
And so, about
this tomb of mine. I fought
With tooth
and nail to save my niche, ye know:
— Old Gandolf
cozened me, despite my care;
Shrewd was
that snatch from out the corner South
He graced his
carrion with, God curse the same!
Yet still my
niche is not so cramped but thence
One sees the
pulpit o’ the epistle-side,
And somewhat
of the choir, those silent seats,
And up into
the aery dome where live
The angels,
and a sunbeam’s sure to lurk:
And I shall
fill my slab of basalt there,
And ’neath my
tabernacle take my rest,
With those
nine columns round me, two and two,
The odd one
at my feet where Anselm stands:
Peach-blossom
marble all, the rare, the ripe
As
fresh-poured red wine of a mighty pulse.
- Old Gandolf
with his paltry onion-stone,
Put me where
I may look at him! True peach,
Rosy and
flawless: how I earned the prize!
Draw close:
that conflagration of my church
- What then?
So much was saved if aught were missed!
My sons, ye
would not be my death? Go dig
The
white-grape vineyard where the oil-press stood,
Drop water
gently till the surface sinks,
And if ye
find...ah God, I know not, I!...
Bedded in
store of rotten fig-leaves soft,
And corded up
in a tight olive-frail,
Some lump, ah
God, of lapis lazuli,
Big as a
Jew’s head cut off at the nape,
Blue as a
vein o’er the Madonna’s breast...
Sons, all
have I bequeathed you, villas, all,
That brave
Frascati villa with its bath,
So, let the
blue lump poise between my knees,
Like God the
Father’s globe on both his hands
Ye worship in
the Jesu Church so gay,
For Gandolf
shall not choose but see and burst!
Swift as a
weaver’s shuttle fleet our years:
Man goeth to
the grave, and where is he?
Did I say
basalt for my slab, sons? Black -
’Twas ever
antique-black I meant! How else
Shall ye
contrast my frieze to come beneath?
The
bas-relief in bronze ye promised me,
Those Pans
and Nymphs ye wot of, and perchance
Some tripon,
thyrsus, with a vase or so,
The Saviour
at his sermon on the mount,
St Praxed in
a glory, and one Pan
Ready to
twitch the Nymph’s last garment off,
And Moses
with the tables...but I know
Ye mark me
not! What do they whisper thee,
Child of my
bowels, Anselm? Ah, ye hope
To revel down
my villas while I gasp
Bricked o’er
with beggar’s mouldy travertine
Which Gandolf
from his tomb-top chuckles at!
Nay, boys, ye
love me -all of jasper, then!
’Tis jasper
ye stand pledged to, lest I grieve.
My bath must
needs be left behind, alas!
One block,
pure green as a pistachio-nut,
There’s
plenty jasper somewhere in the world -
And have I
not St Praxed’s ear to pray
Horses for
ye, and brown Greek manuscripts,
And
mistresses with great smooth marbly limbs?
That’s if ye
carve my epitaph aright,
Choice Latin,
picked phrase, Tully’s every word,
No gaudy ware
like Gandolf’s second line -
Tully, my
masters? Ulpian serves his need!
And then how
I shall lie through centuries,
And hear the
blessed mutter of the mass,
And see God
made and eaten all day long,
And feel the
steady candle-flame, and taste
Good strong
thick stupefying incense-smoke!
For as I lie
here, hours of the dead night,
Dying in
state and by such slow degrees,
I fold my
arms as if they clasped a crook,
And stretch
my feet forth straight as stone can point,
And let the
bedclothes for a mort-cloth drop
Into great
laps and folds of sculptor’s-work:
And as yon
tapers dwindle, and strange thoughts
Grow, with a
certain humming in my ears,
About the
life before I lived this life,
And this life
too, popes, cardinals and priests,
St Praxed at
his sermon on the mount,
Your tall
pale mother with her talking eyes,
And new-found
agate urns as fresh as day,
And marble’s
language, Latin pure, discreet,
- Aha,
ELUCESCEBAT quoth our friend?
No Tully,
said I, Ulpian at the best!
Evil and
brief hath been my pilgrimage.
All lapis,
all, sons! Else I give the Pope
My villas:
will ye ever eat my heart?
Ever your
eyes were as a lizard’s quick,
They glitter
like your mother’s for my soul,
Or ye would
heighten my impoverished frieze,
Piece out its
starved design, and fill my vase
With grapes,
and add a vizor and a Term,
And to the
tripod ye would tie a lynx
That in his
struggle throws the thyrsus down,
To comfort me
on my entablature
Whereon I am
to lie till I must ask
“Do I live,
am I dead?” There, leave me, there!
For ye have
stabbed me with ingratitude
To death -ye
wish it -God, ye wish it! Stone -
Gritsone,
a-crumble! Clammy squares which sweat
As if the
corpse they keep were oozing through -
And no more
lapis to delight the world!
Well, go! I
bless ye. Fewer tapers there,
But in a row:
and, going, turn your backs
- Ay, like
departing altar-ministrants,
And leave me
in my church, the church for peace,
That I may
watch at leisure if he leers -
Old Gandolf,
at me, from his onion-stone,
As still he
envied me, so fair she was!
Summary and Analysis of The Bishop Orders His Tomb At St.
Praxed's Church
This 1845 dramatic monologue, one of
Browning's most accomplished in the form, is notable both for its command of
voice and for its contemplation of religious, psychological, and historical matters.
In other words, the dramatic irony is that he believes himself worthy of great
remembrance even while his requests reveal him to be a petty and misguided man,
one whose sentiments do not make him fit to be a leader of men. The way he
speaks of his son Anselm – he at one point notes how Anselm will stand at the
foot of his tomb in piety – is counteracted by the apparent disinterest and
maliciousness he later realizes the men feel for his death. In addition, his
motivation is largely provided by his rivalry with Old Gandolf, suggesting that
the impulse towards religion for this bishop is rooted in power and ambition
rather than in true piety. Considering that he brandishes a former relationship
with a woman – one whom he likely considers a temptress, since he says at one
point that her eyes glittered "for [his] soul" – as a virtue even as
he is by default a celibate priest, it is clear that the man is full of
hypocrisy. He mentions nothing in the long poem about his accomplishments as a
bishop, only his wealth.
In the most obvious sense, the poem uses
dramatic irony to criticize the hypocrisy of materialism in religion. The
bishop, presumably accomplished in his field considering his great wealth,
confronts the mystery of death, one of the primary reasons people seek religion
in the first place, and yet is concerned almost exclusively with how
magnificently adorned his tomb will be. The way he speaks to the younger men
suggests that he spent his life speaking from a place of unquestioned
authority; he is self-conscious to now give orders while no longer having such
firm authority. He gives meticulous orders about how his tomb will be dressed,
how they must fetch a stone he in fact stole from a burning church and buried
away as booty, and notes how a great tomb will equate him with "the airy
dome where live/the angels." He believes the lapis luzuli between
his knees is equitable with "God the Father's globe," as though he is
only aware of the material side of his vocation as priest, while totally
oblivious to the humility and deference that is so integral to Christian
doctrine.
Browning wrote this poem while in a period of
study of the transitional early Renaissance period, in which the church was
cementing its place as a political organization and a surplus of new wealth had
to be accounted for. While there is no known historical corollary for this
incident, St. Praxed's Church is a real place. In addition, it is fairly clear
that such greed and hunger for power was integral to the early Renaissance
church, suggesting that Browning is contemplating the all-too-human
contradictions within piety and materialism. The fact that this bishop, a top
symbol of his church, is unable to realize how easily he equates God and
material wealth (when in fact they ought to be diametrically opposed) is
equally a comment on the religious situation of the Renaissance and
contemporary issues of religion.
A fictional Renaissance (The period of
European history at the close of the Middle Ages and the rise of the modern
world ; a cultural rebirth from the 14th through the middle of the 17th
centuries) bishop lies on his deathbed giving orders for the tomb that is to be
built for him. He instructs his “nephews”—perhaps a group of younger priests—on
the materials and the design, motivated by a desire to outshine his predecessor
Gandolf, whose final resting place he denounces as coarse and inferior. The
poem hints that at least one of the “nephews” may be his son; in his ramblings
he mentions a possible mistress, long since dead. The Bishop catalogues
possible themes for his tomb, only to end with the realization that his
instructions are probably futile: he will not live to ensure their realization,
and his tomb will probably prove to be as much of a disappointment as
Gandolf’s.
Although the poem’s narrator is a fictional
creation, Saint Praxed’s Church refers to an actual place in Rome. It is
dedicated to martyred Roman virgin. The poem is narrated by a fictional bishop
on his deathbed. In his address, he falls in and out of lucidity
(sanety/logic), often trailing (behind) off. The bishop addresses a group of young men whom he calls
"nephews," but there is implication one or more might be his sons;
particularly one named Anselm. He mentions a woman he once had as a lover, and
how "Old Gandolf," his predecessor (forefather) and rival in the
Church, envied (admired) him for having the woman.
As he contemplates (look at/view) the
inevitability of death, he reminds the men that they need to make sure his tomb
is built in St. Praxed's church as he plans. Old Gandolf died before him and
thus stole the "niche" (place) where he planned to be buried, and so
he intends now to have a magnificent tomb built, both to bathe his corpse in
luxury and to outshine Gandolf's modest tomb of "onion-stone."
He describes how he wants the men to dig up
some lapus lazuli, a precious stone that he rescued from a burning
church and then hid away in a secret place that he describes to the men. He
wants the stone placed between his knees so that Gandolf will be jealous. He
continues to describe how magnificently he wants the tomb adorned (decorated),
but notices the men whispering to each other and worries they are plotting
against him. He accuses them of waiting for his death so they can sell off his
villas (country house) and bury him in a plain tomb. He grows maudlin
(emotional) and begs them to at least decorate the tomb in jasper (opaque gem),
a green stone, and to choose an epitaph (inscription/lettering) worthy of his
legacy.
The bishop works himself up again as he
contemplates the fading of his life, but then falls to accusing the men of
ingratitude (lack of gratitude). He finally accepts that they will act
dishonorably against him and blesses them anyway. As they leave, he again
remembers how Gandolf envied (admire) his relationship with the woman he had
mentioned earlier.
Form
This poem, which appears in
the 1845 volume Dramatic Romances and Lyrics,represents a
stylistic departure for Browning. The Bishop speaks in iambic pentameter
unrhymed lines—blank verse. Traditionally, blank verse was the favored form for
dramatists, and many consider it the poetic form that best mimics natural
speech in English. Gone are the subtle yet powerful rhyme schemes of “Soliloquy
of the Spanish Cloister” or “My Last Duchess.” The Bishop, an earthly,
businesslike man, does not try to aestheticize his speech. The new form owes
not only to the speaker’s earthy personality, but also his situation: he is
also dying, and momentary aesthetic considerations have given way to a fervent
desire to create a more lasting aesthetic monument.
Commentary
Poetry has always concerned itself with
immortality and posterity. Shakespeare’s sonnets, for example, repeatedly
discuss the possibility of immortalizing one’s beloved by writing a poem about
him or her. Here, the Bishop shares the poet’s drive to ensure his own life
after death by creating a work of art that will continue to capture the
attention of those still living. He has been contemplating the issue for some
time, as shown by his discussion of Gandolf’s usurpation of his chosen burial
spot. His preparation has spanned years: he reveals that he has secreted away
various treasures to be used in the monument’s construction, including a lump
of lapis lazuli he has buried in a vineyard. The discussion as a whole reveals
a fascinating attitude toward life and death: we come to see that the Bishop
has spent so much of his time on earth preparing not for his salvation and
afterlife, but for the construction of an earthly reminder of his existence.
This suggests that the Bishop lacks religious conviction: if he were a true
Christian, the thought of an eternal life in Heaven after his death would
preclude his tomb-building efforts. Obviously, too, the Bishop does not expect
to be remembered for his leadership or good deeds. And yet the monument he
plans will be a work of magnificent art. Thus, as a whole, the poem reminds us
that often the most beautiful art results from the most corrupt motives. Again,
coming to this conclusion, Browning prefigures writers like Oscar Wilde, who
made more explicit claims for the separation of art and morality.
Despite the Bishop’s rough speech and dying
gasps, this poem achieves great beauty. Part of this beauty lies in its
attention to detail and the cataloguing of the various semiprecious stones that
are to line the tomb. Natural history provided endless fascination for the
Victorians, and the psyche of the period gave special prominence to the notion
of collecting. Collecting offers a way to gather together
objects of beauty without necessarily having to involve oneself in the act of
creation. Instead, the collector can just gather bits of nature’s—or
God’s—handiwork. Indeed, this notion of collecting provides an analog for
Browning’s employment of dramatic monologues like this one: in their way, they
resemble found objects, the speeches of characters he has just “stumbled
across.” The poems are thus neither moral nor immoral; they just are. By
taking such an attitude Browning may be trying to move beyond speculations on
the moral dangers of modern, city-centered life, focusing more on
anthropological than philosophical or religious aspects of existence.
The poem ends with the Bishop’s vision of his
corpse’s decay. The image hints at an underlying commonality of experience, a
commonality more fundamental than any social power structures or aesthetic
ambitions. While the notion of death as an equalizer may seem nihilistic, it
can also prove liberating; for indeed, it relieves the Bishop, and implicitly
Browning, of the burden of posterity.
Comments
Post a Comment